À VENDA NOS SEGUINTES LOCAIS

À VENDA NOS SEGUINTES LOCAIS
PONTOS DE VENDA: União dos Escritores Angolanos; Rede de Supermercados KERO; Tabacaria GRILO (edifício do Mercado de Benguela); Livraria SUCAM, Benguela; Livrarias LELLO, MENSAGEM e na SALA DE EMBARQUE do AEROPORTO INTERNACIONAL 4 DE FEVEREIRO, Luanda

sábado, 21 de maio de 2016

Elisyoswinlõ lya umwe upemunli okuti utwe ka ukasi õn ciwa | De um barbeiro, com surtos de demência, do bairro Santa Cruz, há uns anos

"Omõlã wange ukãi oco ndutekula lika lyange, nda ovela ndilupokako; pwãi eci akatelinsã ño 14 anos, kwiya ale ombulutu yimwe yupundola. Ame oco utwe unokota calwa!"

(Sustento a minha filha sozinho.Quando ela está doente me viro até ela ficar bem! Mas quando completar 14 anos, virão insurretos para a conquistarem. Quando penso nisso fico com a cabeça dorida... Tentei)

Ndokusokolola upongo watate | Recordando um indignado adágio Umbundu com o meu pai

"Powiñi wakuto, nda ka pakavi ava vafinyã, pakava ava vafembula"

(no grupo dos que usufruem aos excessos a fartura, se não se cansam os que peidam, cansam-se os que têm de abanar com a mão o nariz torcido para minimizar o fedor).

quarta-feira, 11 de maio de 2016

(arquivo) TRECHO DE UM HINO EVANGÉLICO NA LÍNGUA UMBUNDU / Onimbu yocisungo cimwe cetavo velimi lyumbundu

«Si ka ivale ko
okuti kilu lyeve ndukombe
ndipita ombamba
ndonelehõ yakala lomenle

kekumbi ka yi ko vali
yowuka lutanyã
mwapita ofela
noke yaloluka»

TENTATIVA DE TRADUÇÃO

Que eu não me esqueça
de que sou hóspede na face da Terra
de efémera passagem
como a flor que sorriu de manhã

De tarde não se viu
com o sol murchou 
o vento bateu 
e ela ruiu.

terça-feira, 3 de maio de 2016

Ovisungo Vyetu | Cantares do nosso povo

"La umwe ongendela / La umwe ongendela / ndimõla wonganga weh / La umwe ongendela yeleh / citeketeke opitu yasika"

1. Alguém para traduzir e enquadrar o género do personagem dentro do contexto?

PS:Ninguém me procura ou me conquista/ ninguém me procura ou me conquista/sou filha de feiticeiro/todos dias /todas as manhas/o apito toca ou a galinha canta. ass:# vlbs divel