Umbundu/
original |
Província
|
Esinumuinlo
|
Essência/ tradução
|
Português/ corruptela
|
Olondwi
vivali
|
Wambu
(Huambo)
|
Omo
pimbo pakala olondwi vivali mwenle
|
Dois
riachos
|
Londuimbali
|
Ovava
ayela
|
Ombaka
(Benguela)
|
Mekonda
lyo kalwi kovava ayela pululu
|
Por
causa do rio do lugar que tem a sua água diáfana
|
Babaera
|
Amenla
|
”
|
Folhas
|
Amera
|
|
Enyalehã
|
Oviye
(Bié)
|
Omo
lyenyalehã lyosi
|
Estepe,
prado – característica natural do local
|
Nharêa
|
Wambu
|
Wambu
|
Onduko
|
Wambu,
nome de pessoa
|
Huambo
|
Mbokoio
|
Benguela
|
Olondungu
vyasyatele konele yonjila
|
Um
tipo de gindungo que abundava à beira da estrada ali.
|
Bocoio
|
Kuvale
|
”
|
Onduko
yolwi
|
Nome
do rio
|
Cubal
|
Luvango
|
Huila
|
??
|
??
|
Lubango
|
Volupito
|
Benguela
|
Omo
cakala onjila yovava kwenda yolongende
|
Sítio
de passagem, das águas e de gente (comerciantes)
|
Lobito
|
Katombela
|
”
|
Onduko
|
Nome
de gente
|
Catumbela
|
Mbalombo
|
”
|
Olwi
|
Nome
do rio
|
Balombo
|
Ovihópio
|
”
|
Ovihópio
okavinyama kapwenla osonde yomanu, kasangiwa vokati konjo, da kamwayeyele
|
Um
tipo de parasita/insecto doméstico, frequente onde falta higiene
|
Biópio
|
Assinar:
Postagens (Atom)
8 ondaka twatambula- comentários:
Estive a pesquisar algo na Internet até calhar nesta página. Confesso que foi com tanta emoção e nostalgia de ver suas obras. Falo umbundu, swahili, lingla, português, inglês e francês fluentemente. Mas depois de 32 anos no estrangeiro, confesso que tenho dificuldades de pronunciar algumas palavras em umbundu. Ultimas vez que estive com minha família em Angola alguns deles riam-se sempre que pronunciasse certas palavras com excepção da minha mãe que estava tão orgulhosa de me ouvir falar umbundu apesar do meu sotaque. Mais uma vez força e lhe imploro continuar com suas obras…
Simão Tavares Ferreira Kalilo
Ndapandula, a okwetu Kalilo. Tongeka lolupanamãlã vonjila yokwivaluka ovituwa kwenda elimi lyesinlã lyo wiñi wove. Ovilamo vyange vyumanji!
(Obrigado, caro Kalilo. Persista neste caminho de guardar memórias de costumes e da língua do seu povo. Cumprimentos de irmandade)
Gociante Patissa
É um orgulho poder contar com uma página na Internet que aborde assuntos da nossa cultura.
Sou angolano, do grupo etnolinguístico ovimbundo e fico feliz, sabendo que há irmãos interessados em investigar, partilhar e promover a cultura angolana.
Para tal, aproveito o ensejo para felicitar o autor e proprietário do blogger: Ombembwa Angola. Gostava de dizer que me predisponho a ser o leitor das suas publicações. Umanji amisako lo ku tulongisa kwevi vitiamela kofeka yetu ( O Ngola) kwenda kovitwa vietu, ovimbundu ( corrija-se, por favor). Kala lombembwwe lo cisola. Domingos de Jesus.
Ndapandula cimwe, a manji Ngalelo. Ka calelukile, pwãi tutongeka longusu yene. Vyange ovilamo vyovyo
As minhas profundas felicitações pelas ideia brilhante do(s) autor(es) que criou(aram esta página.
Tenho me sentido culpado por não ter sido capaz de ensinar a minha língua umbundo de que me orgulho aos meus filhos. A minha filha hoje, enviou-me recortes da página "umbundodigital" com interessantes provérbios o que prova o seu interesse de falar a língua que seu pais falam não com tanta frequência para que dela os filhos se habituasse a falar!
Sou da aldeia Cambili na comuna do Tchipeio e recordo-me com nostalgia a pesca e a coleta do frutos silvestres como o ussombo no rio cuito, a ossa batata doce que a modernidada já mais me fará esquecer! Por todos espalhados pelo muro ajudai a realizar o sonho de contemplarem com imagens alussapo e outros, a viajarem pelo passado que a nossa trajectória histórica interrompeu. Bem hajam iniciativas saudáveis como esta em que todos umbundos independentemente do sexo, condição social, crença religiosa, filosófica, filiação partidária ou outras se revejam porque a nossa origem e identidade é mais forte e anterior a essas formas de manifestação espiritual e social.
Ndapandula tchalwa omo twalissokolola! Omola wangue nkaly okapondola okulilonguissa elime lya vasyaye. Etaly wandi ntumissa alussapo aciñga vo iternet kwendje amuele di yeva aty atala ko, nkuedje dossañgi! Kwanty nko.
Uau! A manji ange ndapandula tchalwa.
Eu sou Mukongo mas, sou tão apaixonado pelo Umbundo que infelizmente não sei falar. Estou tremendamente alegre pelo que produzes cá pois é super importante evidenciarmos a nossa cultura; as nossas línguas (que gostaria de aprender todas elas) tão lindas que são e que correm o risco de entrar num processo de extinção devido ao fraco uso pela geração actual e, sobretudo, pela pouca iniciativa a quem de direito para introduzi-lo no sistema de ensino. Desejo-lhe sucessos nas suas escritas que podem parecer ser um pequeno esforço mas, acredite, faz e fará grande diferença.
Nzinga
Ovilamo vyange vyumanji! Ndapandula calwa
Sou Aurélio Ndumbu,Jornalista e Editor do programa língua Umbundu na tpa é o meu trabalho. falo apenas o português, umbundu e um bocado de francesa língua umbundu sendo o meu trabalho, elogio muito a inteligência com que na verdade tem me ajudado bastante na pesquisa da cultura da melhor e segunda língua mais falada depois do português. Continue nesta senda porque a sua sabedoria irá salvar os ovimbundus. obrigado.
Aurelio Ndumbu.de Cassoco,Kaala,Wambu/Angola.14.09.18
Postar um comentário