quarta-feira, 29 de setembro de 2010
Related Posts:
" Ka cikwete elemba ka cipepi"O que não tem cheiro não tem sabor (sabedoria popular Umbundu)… Read More
"Uhembi olumbo lwamenla (eci utanya utwa, wunyoleha)""A mentira é cerco feito de folhas (quando sol bater, é só ruir) - sabedoria popular Umbundu… Read More
"Ekunde kwalile ka lyu kufeli vimo"Não te causa gases intestinais o feijão que não comeste. (sabedoria popular Umbundu)… Read More
SEGURANDO NOSSAS LÍNGUAS (Artigo publicado pela revista Universo, Setembro 2011, propriedade da Sonangol produzida em língua Inglesa e distribuída no Reino Unido; tradução de Gociante Patissa). Enquanto o português é a língua oficial de Angola, o país é anfitrião de uma riqueza de línguas e dialectos de raízes mais antigas. A revista Universo olha para os esforços para… Read More
Ivaluka njali yove. Ame ndafetika ko aleOlonjanja viosi ndimola onjali letemo peka, ofela yiveta kutima wange kuenda ndipandula njali yange, Emiliana Citumba Gociante. Vo kwenda kwoloneke, kumosi lakatanga - teke linvi... teke liwa – walekisa okuti okwete ondio yok… Read More
Assinar:
Postar comentários (Atom)
1 ondaka twatambula- comentários:
Tradução livre:
Cabrito que anda pelas ruas
tanto pode apanhar papéis
como pode apanhar pancada
Postar um comentário