"Umbumba wanangelekaOkukwela ekongo, etali ndaniã!Olonjele vyanomã kosungu yevele weh"
-------------------
Tentativa de tradução:
no desespero de solteira, meti-me no azar de me casar com um velho. Até me dói o mamilo da picada da barba de...
sábado, 26 de novembro de 2016
terça-feira, 15 de novembro de 2016
segunda-feira, 14 de novembro de 2016
domingo, 13 de novembro de 2016
segunda-feira, 7 de novembro de 2016
«Ombweti
yateka.» Esta expressão Umbundu, que se pronuncia tal como se escreve,
significa literalmente que a bengala está partida. Emerge do sentimento de
perda e o consequente vazio que deixa a fonte de apoio. Em alguns meios, não se
imagina o dia-a-dia de um homem sem ter consigo sempre presente uma faca e um
pau (aqui homem entendido antropologicamente como macho, a quem a sociedade
atribui, entre outros, o papel de protector). Do ponto de vista...
sábado, 5 de novembro de 2016
"Ndingende / ñwete ombweti/ yapama/ Oyo ekolelo lyange / ñwatelela kombweti yange/ nuñamenlã kohunyã yange / ovitangi / ka vi ka nateke / ndingende /ndisya olwali"
TRADUÇÃO
Sou caminhante / tenho uma bengala firme / é a minha fé / apoio-me na minha bengala / socorro-me da minha moca / que os problemas não me estorvem / sou passageiro / estou fadado a deixar o mundo
www.ombembwa.blogspot.c...
sexta-feira, 4 de novembro de 2016
quinta-feira, 3 de novembro de 2016
Eci
pakapita osimanu okuti umwe ulume wainda lokutila kupange, ceya petosi
lyokutundisiwa. Eye wakasanda cimbanda covosipitali oco opitise ocicapa ndamunu
akala lokuvela. Cimbanda weya okulinga eti epingilo lyaco lyuvalula kutima, omo
okuti ha yo ko onjila alongiwa layo vulandu wokulilongisa ukulihinsõ
wokusakula. Eye ulume walinga eti civalula vali enene ceci nda ka tukwatisa
vana vasaka. Eci pakapita akwim vatatu kwakukutu, cimbanda walawulula...
Assinar:
Postagens (Atom)