Entre 1988-90, na comuna da Equimina, município da Baía
Farta, uma das canções de militares (para sua auto - motivação), na língua
Umbundu, dizia: "Nda ndufeko,
si kwela osivili; osivili otamba yomulingi. Haka!"
TRADUÇÃO
Se eu fosse moça, não me casaria com um homem
civil; o civil é comparado à uma tampa de moringue. Oh!"
ENQUADRAMENTO
A imagem que me ocorre também não é concreta. Será por ser algo de pouco valor a tampa de moringue? Seria porque a tampa de moringue é algo que se perde facilmente e quiçá difícil de preservar (do tip, é um companheiro susceptivel a rusgas mais tarde ou mais cedo)? Ou seria por se ver que a maioria dos moringues cumprem o seu papel sem se ressentir da ausência de tampa? Para terminar, já agora, os moringues do teu bairro, no que te lembres, tinham tampas? Hahaha
ENQUADRAMENTO
A imagem que me ocorre também não é concreta. Será por ser algo de pouco valor a tampa de moringue? Seria porque a tampa de moringue é algo que se perde facilmente e quiçá difícil de preservar (do tip, é um companheiro susceptivel a rusgas mais tarde ou mais cedo)? Ou seria por se ver que a maioria dos moringues cumprem o seu papel sem se ressentir da ausência de tampa? Para terminar, já agora, os moringues do teu bairro, no que te lembres, tinham tampas? Hahaha
0 ondaka twatambula- comentários:
Postar um comentário