"Vepya ndaño mwafa ndati, ka musuki pakisi" (provérbio Umbundu) - Em uma lavra, por mais desgraçada que tenha sido a safra, não falta um último recurso para o sustento.
sexta-feira, 4 de setembro de 2015
Related Posts:
Concordo com a citação atribuída à escritora moçambicana Chiziane. Particularmente acho que os países africanos ganhariam muito mais investindo na planificação, normatização e fomento de produção bibliográfica e ensino das suas línguas nacionais/locais do que andar atrelados a esse "cortejo" diplomáticao chamado Novo Acordo ortográfico da língua portuguesa foto conforme patente no grupo de tradutores contra o novo acordo ortográfico … Read More
Ove ño yakuloña/ A quem possa interessar / To whom it may concern … Read More
Ovingumba? Tula utima! - A questão é segurança? Deixa comigo! - You mean security? Leave it to me! … Read More
Resenha literária | DAS BREVES IMPRESSÕES: FÁTUSSENGÓLA, O HOMEM DO RÁDIO QUE ESPALHAVA DÚVIDAS Por Cristina Galhardo Amado(Benguela 12 Julho 2013) Neste livro, o autor, Gociante Patissa, traz-nos catorze textos, apresentados na contracapa como sendo “contos”. Esta tipologia está, sem dúvida, presente em… Read More
Omboyo … Read More
Assinar:
Postar comentários (Atom)
0 ondaka twatambula- comentários:
Postar um comentário