segunda-feira, 31 de outubro de 2016

1.
UMBUNDU | Kefetikilo, ovo valisanga vokololo
PORTUGUÊS | No começo, encontraram-se na rua
ENGLISH | It all started as they met on the street
2. 
UMBUNDU | Eye wosapwila olondaka visonsa vokañunuñunu petwim
PORTUGUÊS | Ele segredou-lhe doces palavras ao pé da orelha
ENGLISH | He told her sweet secrets by the ear
3. 
UMBUNDU | Okwiya vafetika okuliyonja
PORTUGUÊS | A seguir começaram a seduzir-se
ENGLISH | Next they started seducing each other
4. 
UMBUNDU | Noke valisisita
PORTUGUÊS | E depois acariciaram-se
ENGLISH | Then they touched each other


UMBUNDU | Ndipato ame?
PORTUGUÊS | Pato, eu?
ENGLISH | Am I a duck?

UMBUNDU | Nda pamwe paywa, okulisuya
PORTUGUÊS | Se a coceira se manifesta, há que coçar
ENGLISH | If you feel sort of itching, then you scratch

domingo, 30 de outubro de 2016

UMBUNDU | eteke twatundile okukulihinsa imbo lyo Mainz, vofeka yo Alemanha, muna kosimbu umwe ulume londuko ya Gutenberg asovola ovikete vyokumyoñolõlã volwali wosi upange wo "imprensa".

PORTUGUÊS | excursão turística à cidade de Mainz, na Alemanha, onde no passado um homem chamado Gutenberg inventou a prensa, a máquina que viria a revolucionar na história universal a indústria da imprensa.

ENGLISH | excursion to the city of Mainz, in Germany, the land of a man named Gutenberg, who invented a machine that turned out to be a revolution in the world printing industry. 

Umbundu | Ukongo wovitanda
Português | O caçador de feiras
English | The trade hunter

sábado, 29 de outubro de 2016


sexta-feira, 28 de outubro de 2016

UMBUNDU | Avala vo Lisboa vokuloka kwombela vetukutuku
PORTUGUÊS | As cores de Lisboa da pela chuva do pára-brisas
ENGLISH | Lisbon colours from a rainy windscreen

quarta-feira, 26 de outubro de 2016


UMBUNDU | Ulala wovyendelo vyowiñi wendisiwa ciwa mwalupale vocifuka co Europa.
PORTUGUÊS | Os transportes públicos são eficientes em cidades do continente europeu.
ENGLISH | Public transports system is efficient throughout the European continent cities.

terça-feira, 25 de outubro de 2016

UMBUNDU | Okupita vo lupale wo Lisboa, ko Putu, vungende wokutyuka konjo, ndalisangapo lovakamba vange. Cakala esanju lyalwa!

PORTUGUÊS | De passagem por Lisboa, em Portugal, já no percurso de regresso à casa, encontrei-me com as minhas amigas. Foi uma alegria enorme!
ENGLISH | Passing through Lisbon in Portugal, in my trip back home, my friends were there to see me. It was such a great joy!


UMBUNDU | Olwi wupita vokati kolupale wo Frankfurt
PORTUGUÊS | O rio atravessa a cidade de Frankfurt
ENGLISH | The river runs through the city of Frankfurt

UMBUNDU | Ulume ukwesanju volupale wo Frankfurt

PORTUGUÊS | O simpático cavalheiro de Frankfurt
ENGLISH | The Frankfurter friendly gentleman

sábado, 15 de outubro de 2016

Modelo: Kajim Ban-Gala (escritor angolano)

Modelo: Kajim Ban-Gala (escritor angolano)

Sexto Sentido TV Zimbo com o escritor Gociante Patissa 2015

Vídeo | Lançamento do livro A Última Ouvinte by Gociante Patissa, 2010

Akombe vatunyula tunde 26-01-2009, twapandula calwa!

free counters

Popular Posts

Blog Archive