Ocilongwa kUmbundu: "Caku kemba Cimbanda, otulo opekela”
Ocilongwa kUmbundu: "Caku kemba Cimbanda, otulo opekela”.
Adágio Umbundu (tradução literal): você pode dormir sossegado com base na mentira de um médico [Nota: “cimbanda” tanto vale para terapeuta tradicional como p…Read More
Crónica: SE O MEU AVÔ VIESSE A JERUSALÉM
Nascido em 1916, foi-lhe impingido o ano de 1922 pelo registo civil, que entendeu ser a data que mais se adequava à sua aparência física. Esta é das tramas que tornam interminável a vivência de Manuel Patissa, meu avô pater…Read More
Simeão Chimbinda aconselha estudo sobre atribuição de nomes
Fonte: Voz da América — “O Nome na identidade Umbundu. Contributo Antropológico” é o título da mais recente obra escrita pelo Padre e Antropólogo Jorge Simeão Ferreira Tchimbinda.
A obra segundo o autor é um co…Read More
Olá Wagner. O corrente é "mãi" [man-yin], que presumo originar do português "mae". mãi yange=minha mae, mãi yove=tua mãe, aplicando-se com os demais pronomes pessoais.
Entretanto "njali" ou a palavra completa "Onjali" é mais amplo, que se refere a mãe mais no sentido de reconhecimento à positiva prestação do papel de mãe/pai.
3 ondaka twatambula- comentários:
Boa tarde, gostaria de saber como se escreve a palavra mãe em umbundu?
Olá Wagner. O corrente é "mãi" [man-yin], que presumo originar do português "mae". mãi yange=minha mae, mãi yove=tua mãe, aplicando-se com os demais pronomes pessoais.
Entretanto "njali" ou a palavra completa "Onjali" é mais amplo, que se refere a mãe mais no sentido de reconhecimento à positiva prestação do papel de mãe/pai.
Muito obrigado pelo retorno.
Postar um comentário