terça-feira, 26 de julho de 2011
Português: "Se o vento soprar/ se o sol não abrir/ se a chuva cair e o frio te tocar/ tenha coragem" (trecho da canção de Sabino Henda)
Related Posts:
"Unene wa ngandu kovava" (máxima Umbundu) - A grandeza do crocodilo está na água … Read More
ombambi … Read More
"NDA OMÕLÃ OLILILA OMOKO YOPUTO, OVE UYAVELA! [ECI YUTETA, EYE MWENLE]" (adágio Umbundu) "NDA OMÕLÃ OLILILA OMOKO YOPUTO, OVE UYAVELA! [ECI YUTETA, EYE MWENLE]" (adágio Umbundu) - Se a criança chora por uma navalha, dá-lha. [Quando se ferir, terá sido por ela mesma] Explicação: Se o orgulho impede a pessoa d… Read More
Owesi wa mbenje (já agora traduzindo o título para Umbundu) … Read More
Oratura: «ULONGA», A SAUDAÇÃO ENQUANTO INSTITUIÇÃO NA SOCIOLINGUÍSTICA UMBUNDU Da casa de um primo seu fazendeiro no Dombe-Grande, o meu pai voltara com arranhões e o bolso da camisa rasgado. A saudade fora tão grande que, à chegada, partiu para um efusivo abraço, gesto que o cão de guarda tomou por a… Read More
Assinar:
Postar comentários (Atom)
4 ondaka twatambula- comentários:
Patissamigo
Vivi oito anos em Angola (1966-1974) que foram magníficos. O meu terceiro filho é camundongo (freguesia da Sé, Luanda).
Fui mobilizado para Luanda (ainda que contra vontade, porque era da Oposição, defendia a independência angolana, mas... já tinha dois filhos). Só voltei a Portugal, depois do 25 de Abril de 1974, data inesquecível.
Gostaria de ter mais bloguistas de Angola, de Moçambique e dos restantes PALOP. Do Brasil, tenho muitas e muitos, felizmente.
Creio que posso contar com a tua ajuda na divulgação da Minha Travessa que assim também será a VOSSA.
Obrigado
Kandandos
CAro, Henrique ANTUNES FERREIRA, é um gosto imenso ler suas linhas e perceber que é mais um subversivo pela liberdade.
Quanto a Blogs, há um compatriota que entendeu reunir num só os blogsquefalamdeangola.blogspot.com
Kandandus
Bom conselho :)
Um abraço, amiga Bípede Falante. Um abraço
Postar um comentário