Elombolwilo: Komwenyo kuvala; cimwe, una nda wasesamenla eye kakwete. Ndeci ño pana pasiata owangu uwa, ongombe ka yipo.
Olusapo lwalisetahãla wowu: "Onyma yiwa ka yomonli omõla"
P O R T U G U Ê S
"Onde há capim, não há gado" (adágio Umbundu)
Explicação: A vida é complexa; Às vezes, aquele que merece não tem. É como lá onde há bom capim mas o gado não conhece.
Adágio relacionado: "Costas aconchegantes não vêem bebé"
segunda-feira, 23 de janeiro de 2012
Related Posts:
"Lumenye ka tila owisi; upika ka tila upange" (provérbio Umbundu) "Lumenye ka tila owisi; upika ka tila upange" (provérbio Umbundu) - A barata não teme o fumo; o escravo não teme o trabalho. … Read More
Okusipula onelehõ, tete opita volosongo | Atravessar espinhos para beijar a flor … Read More
Novidade para amigos no Brasil | Acaba de sair pela editora PENALUX o livro "ALMAS DE PORCELANA", colectânea de poemaa do escritor angolano GOCIANTE PATISSA Para os meus amigos, conhecidos e leitores em geral no solo brasileiro, finalmente está nas bancas o livro "Almas de Porcelana", que reúne poesia do escritor angolano Gociante Patissa através dos livros Consulado do Vazio… Read More
(do arquivo) Oratura: A LENDA DO SOBERANO NDUMBA (relato em Umbundu e Português) UMBUNDU | asapulo vetu: ULANDU WA SOMA NDUMBA “Otembo yaviluka/ Soma Ndumba vowambatisa ewe;/ otala tala oloneke okuviluka”, olondaka evi onepa yocisungo cimwe cutunda syahunlu, ndo kukalela umwe soma londuko ya Ndumba, o… Read More
Kulo ombela yiloka│Está a chover por cá │It's raining down here… Read More
Assinar:
Postar comentários (Atom)
0 ondaka twatambula- comentários:
Postar um comentário