domingo, 15 de junho de 2014
Related Posts:
"Wa kupa ocilemo wa kutepulula okutumunla" (olusapo kUmbundu)"Quem te tira o fardo poupa-te da maçada de o levantar" (Adágio Umbundu)… Read More
"Pungunda wukwanjeke opo pekuto lyu kwavipepe" (o trambolhão de quem levava o saco de comida é a fartura do faminto)… Read More
A Cristina Galhardo Amado, como sempre oportuna, passou-me a versão digital de uma gramática Umbundu. É antiga, da época colonial, e não garanto que não tenha imprecisões e até visões dominantes da época, mas também não … Read More
"Ndandele kimbo, ko Monte-Belo". Como estive a trabalhar no dia 4, minha celebração do Dia da Paz foi na quinta-feira. Fomos passear à comuna natal, que dista duas horas do Lobito, à velocidade média de 80 a 110km/h Recém-nascido Já são dois. O do fundo fica para a Cristina Galhardo Amado. Ela que se atreva a resmungar o tamanho do abacaxi, nunca mais lhe dou nada. Quem está longe, fica sempre com os sobejos heheh… Read More
"Ombwa ka yiwulila ca henla" (Olusapo Umbundu)= O cão não ladra pelo que passou ontem (adágio Umbundu). … Read More
Assinar:
Postar comentários (Atom)
0 ondaka twatambula- comentários:
Postar um comentário