Toggle navigation
Menu
Página inicial
Rádio
Nda mupi tusonehã?
Olonduko vyo vaimbo
Atendelo
Olosãi
quarta-feira, 18 de fevereiro de 2015
Cinganji [t∫inga:ndji], figura mítica da etnia Ovimbundu, é um elemento emblemático associado à exaltação cultural, geralmente ligada a rituais de circuncisão e mesmo animação em eventos festivos com relevante simbolismo no meio rural. A sua existência no meio urbano vem sendo acompanhada de dilema, entre a preservação e a profanação. Se, por um lado, é necessário passar a experiência de geração para geração, já por outro, não deixa de ser verdade que alguns tabus determinantes passam a ser expostos, como a proximidade com o público ao ponto de o ocinganji ser tocado, o que era suposto ocorrer apenas sob intermediação.
20:15
Angola Debates e Ideias- G. Patissa
No comments
Enviar por e-mail
Postar no blog!
Compartilhar no X
Compartilhar no Facebook
← Postagem mais recente
Página inicial
Postagem mais antiga →
0 ondaka twatambula- comentários:
Postar um comentário
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Sexto Sentido TV Zimbo com o escritor Gociante Patissa 2015
Vídeo | Lançamento do livro A Última Ouvinte by Gociante Patissa, 2010
Akombe vatunyula tunde 26-01-2009, twapandula calwa!
Popular Posts
OS NOMES EM UMBUNDU II, DO SITE HUAMBO DIGITAL
O Fórum sobre Identidade Nacional , realizado no Huambo, aos 23/10/2003, fez a propósito dos nomes a seguinte conclusão-recomendação: Seja...
Ovilongua kuenda a'lusapo velimi li'Umbundu / Provérbios e parábolas em língua Umbundu
"Ame silialia califila, ndinyale okuyeya" : calomboloka okuti ocina watambula ño, l'esalamiho lakamue, kucikuetele omoko yokuv...
Olosãi vyulima (Meses do ano)
Cada mês corresponde a um facto regional. 1 - Susu [sunsu]– Janeiro: (ponta). 2 - Kayovo – Fevereiro: (pequeno salvador). O feijã...
Oratura: UMBUNDU - Onduko Kwayela yalomboloka nye? / PORTUGUÊS: Qual é o significado do nome Kwayela?
Oratura: UMBUNDU Onduko Kwayela yalomboloka nye? Casyata oku yevalisiwa okuti olonduko, kowiñi watyama ko Bantu, ka viya ño ndoto. K...
"Provérbios Angolanos na Literatura Oral", Texto de Luís Kandjimbo (*)
Um breve olhar sobre os provérbios angolanos, a partir de recolhas efectuadas entre os séculos XIX e XX. in Revista de Bordo AUSTRAL (...
A ORIGEM DO POVO OVIMBUNDU; a hipótese mais próxima da realidade
Nota do Angodebates: este artigo foi publicado na edição Nº 2/Junho2011 da revista “Benguela” (pág. 46-47), propriedade do Governo Provinc...
Amalehe vakuela volupale puãi vasumbila ovituwa kuenda oviholo. Caposoka cimue!
Oviholo vietu catiamela kolohuela volupale vitongeka, ndaño l'akatanga kwenda ovituwa ale ekalo liaco lielitokeko lovituwa violonungi al...
Ondaka yokupatekela - Frases ditas
"Ofeka yinene, nda okasi mo lesunga" - (A Terra é grande, se vives nela usando a razão) Kota liange wayipopia-de minha kota
CRIMINALIDADE VIOLENTA NO LITORAL DE BENGUELA FAZ MAIS UMA VÍTIMA
Na noite de ontem para hoje, no perímetro do PDIC (Pólo de Desenvolvimento Industrial da Catumbela), bairro da Santa Cruz, fronteira com o m...
Poesia Umbundu: "Upongo wa fela"
Upongo wa fela A fela, Nye wa ñembela okuti mbela wiya? Anga kulete okuti ndulavoka? Wa nyola ocipundo cange omu nda ...
Blog Archive
►
2021
(5)
►
agosto
(2)
►
julho
(1)
►
maio
(1)
►
fevereiro
(1)
►
2020
(2)
►
novembro
(1)
►
janeiro
(1)
►
2019
(13)
►
agosto
(2)
►
maio
(1)
►
abril
(5)
►
março
(1)
►
fevereiro
(3)
►
janeiro
(1)
►
2018
(40)
►
novembro
(1)
►
outubro
(1)
►
setembro
(6)
►
agosto
(5)
►
julho
(1)
►
junho
(4)
►
maio
(5)
►
abril
(5)
►
março
(2)
►
fevereiro
(4)
►
janeiro
(6)
►
2017
(34)
►
dezembro
(4)
►
novembro
(5)
►
outubro
(4)
►
setembro
(1)
►
agosto
(1)
►
julho
(4)
►
junho
(3)
►
maio
(2)
►
abril
(2)
►
março
(1)
►
fevereiro
(5)
►
janeiro
(2)
►
2016
(71)
►
dezembro
(6)
►
novembro
(9)
►
outubro
(13)
►
setembro
(10)
►
agosto
(3)
►
julho
(1)
►
junho
(7)
►
maio
(5)
►
abril
(3)
►
fevereiro
(3)
►
janeiro
(11)
▼
2015
(108)
►
dezembro
(14)
►
novembro
(15)
►
outubro
(1)
►
setembro
(8)
►
agosto
(12)
►
julho
(14)
►
junho
(4)
►
maio
(5)
►
abril
(8)
►
março
(5)
▼
fevereiro
(11)
Ensaio| Oratura: «Sulunla» e o carácter sociopolí...
Crónica| O pasteleiro do jeep preto
Olusapo"| Epata ocumba, ciyukisako ocisola" (adági...
Oratura| NYE OWIÑI WOVIMBUNDU WUSANDA VOMOKO? [Qua...
Cinganji [t∫inga:ndji], figura mítica da etnia Ovi...
Ociyekele [otshiyekele] (saia de cinganji feita de...
Usiki woñoma (o tocador de batuque) carnaval munic...
Não deixe de ler na edição 76 do Jornal Cultura, p...
Vakwacisola, lovers, amantes
Línguas tradicionais em queda livre em São Tomé e ...
Oratura| DIVAGANDO PELO UNIVERSO DO CANTAR POPULAR...
►
janeiro
(11)
►
2014
(152)
►
dezembro
(14)
►
novembro
(13)
►
outubro
(11)
►
setembro
(16)
►
agosto
(11)
►
julho
(11)
►
junho
(11)
►
maio
(12)
►
abril
(8)
►
março
(19)
►
fevereiro
(13)
►
janeiro
(13)
►
2013
(83)
►
dezembro
(1)
►
novembro
(4)
►
outubro
(11)
►
setembro
(7)
►
agosto
(1)
►
julho
(5)
►
junho
(4)
►
maio
(4)
►
abril
(6)
►
março
(13)
►
fevereiro
(8)
►
janeiro
(19)
►
2012
(74)
►
dezembro
(9)
►
novembro
(2)
►
outubro
(9)
►
setembro
(9)
►
agosto
(4)
►
julho
(8)
►
junho
(2)
►
maio
(3)
►
abril
(11)
►
março
(4)
►
fevereiro
(6)
►
janeiro
(7)
►
2011
(66)
►
dezembro
(9)
►
novembro
(11)
►
outubro
(21)
►
setembro
(7)
►
agosto
(5)
►
julho
(3)
►
junho
(5)
►
maio
(2)
►
fevereiro
(2)
►
janeiro
(1)
►
2010
(9)
►
dezembro
(1)
►
setembro
(1)
►
agosto
(1)
►
julho
(2)
►
abril
(2)
►
março
(2)
►
2009
(8)
►
agosto
(1)
►
julho
(1)
►
março
(5)
►
janeiro
(1)
►
2008
(12)
►
dezembro
(1)
►
julho
(2)
►
maio
(2)
►
fevereiro
(3)
►
janeiro
(4)
0 ondaka twatambula- comentários:
Postar um comentário