segunda-feira, 27 de janeiro de 2014


À parte o lado triste que geralmente é a base dos encontros familiares, vale a riqueza da tradição oral. Hoje ouvi um aforismo que me fez rir, tal é a teatralidade imagética que encerra.

"Olusoko wenene, eteke limwe osokola una okuvinda."

Explicação: olusoko vem de okusokola, que é falar mal de alguém na sua ausência. Okuvinda é fazer tranças ao cabelo de alguém, tarefa em que, na maior parte das vezes, quem executa as tranças fica sentada atrás da beneficiária.

Agora vem a tradução: de tanto hábito de falar mal de quem não está presente, qualquer dia, tu falas mal de quem está precisamente a fazer tranças ao teu cabelo.

0 ondaka twatambula- comentários:

Sexto Sentido TV Zimbo com o escritor Gociante Patissa 2015

Vídeo | Lançamento do livro A Última Ouvinte by Gociante Patissa, 2010

Akombe vatunyula tunde 26-01-2009, twapandula calwa!

free counters

Popular Posts

Blog Archive