segunda-feira, 17 de março de 2014

"U halimi upewa ovipungu, u hatumbi onongombe upewa omalungangundi/omphembe"- (adágio Nyaneka-Nkhumbi)

-Tradução: a quem não cultiva deve-se oferecer sobejos de mantimentos, a quem não gosta de criar bois deve-se oferecer restos de leite azedo.
(colhido por Ovídio Pahula, in 'No Fundo da Pedra Há Um Tchingono, pág 23. Brigada Jovem de Literatura-Kunene. 2006)

0 ondaka twatambula- comentários:

Sexto Sentido TV Zimbo com o escritor Gociante Patissa 2015

Vídeo | Lançamento do livro A Última Ouvinte by Gociante Patissa, 2010

Akombe vatunyula tunde 26-01-2009, twapandula calwa!

free counters

Popular Posts

Blog Archive