"Eci cakala osimbu, polonambi pali uloño
volombangulo. Kaliye, volupale, omãlã vainda ponenle, vakaimba ovikanda.
Cisapeliwa ka vacilete, pwãi cimwe ndaño eci calya omunu ka vaci."
(Tentativa de tradução do Umbundu: No nosso tempo, antigamente, colhia-se sabedoria nas conversas de um óbito. Hoje, nas cidades, os mais novos isolam-se para jogar cartas (sueca), não seguem o que se conversa, às vezes mal chegam a saber a causa da morte) - Alfredo Gociante, tio meu materno
(Tentativa de tradução do Umbundu: No nosso tempo, antigamente, colhia-se sabedoria nas conversas de um óbito. Hoje, nas cidades, os mais novos isolam-se para jogar cartas (sueca), não seguem o que se conversa, às vezes mal chegam a saber a causa da morte) - Alfredo Gociante, tio meu materno
0 ondaka twatambula- comentários:
Postar um comentário