Os nossos compatriotas "geniais" que
defendem essa ideia pouco aconselhável de castrar as consoantes K, W e Y dos
nomes de localidades de matriz africana, tanto recorrem ao seu
"know-how" (que entretanto não grafam /nóu háu/), como fazem
"marketing" (que por acaso não grafam /marqueting/). E das vezes que
vão ao Kunene (que imaginam /Cunene/), não perdem a chance de visitar
Oshikango, Oshakati, podendo mesmo esticar para Windhoek, na República da Namíbia, com quem partilhamos o projecto Okavango
Zambeze, mas não aproveitamos para beber da sua experiência no que respeita à
preservação de alguns dos mais elementares aspectos da nossa matriz de bantu e
pré-bantu, quer sejamos da elite, quer sejamos da plebe. Custa dizer, já que de
colonização não há uma melhor que a outra, mas parece que as sequelas de
alienação cultural nas ex-colónias portuguesas são bem mais graves do que
França e Inglaterra deixaram. Os nomes pessoais e das localidades são
geralmente adoptados de rios, montanhas, plantas e animais que, até provas em
contrário, já existiam. Ensinar as línguas nacionais e ao mesmo tempo adoptar a
degeneração como paradigma de registo só pode ser um "desencontro de
esforços" onde claramente sai prejudicada a preservação da memória
colectiva. Not a way to go!
domingo, 28 de setembro de 2014
Related Posts:
Umb: Usandambembwa wokaliye (Lobito Street Photography 2) Umb: Usandambembwa wokaliye Port: Nova Pedagogia da Paz Eng: New Peacekeeping Approach … Read More
Ukulu wendamba wapopya ati (No dizer de um idoso) "Okulinga eti 'wapondela esunga', momo ka kupondelile wove" - dizer que teve razão em matar é porque não matou um ente querido de quem o diz. … Read More
Osapalalo | O edifício | Building (Lobito Street Photography 5) … Read More
Cosi cihumbula | Tudo azul | All Blue (Lobito Street Photography 3) … Read More
Diário | Cash, assim, é inglês? "O senhor prefere fazer o pagamento em multicaixa ou cash?" "Hã?" "Se o pagamento é em cash ou multicaixa..." "Não entendi." "Vai usar cartão ou vai pagar em dinheiro à mão?" "Dinheiro à mão. Ai, cash, assim, é inglês?"… Read More
Assinar:
Postar comentários (Atom)
0 ondaka twatambula- comentários:
Postar um comentário