quarta-feira, 29 de outubro de 2014
Related Posts:
Oratura: Divagando pelo universo do cantar popular Umbundu Diz o senso comum que cantar é, assim como chorar e rir, manifestação universal. Isola-se no entanto o «dançar», já que, apesar de inesgotável campo de estudos, quase sempre depende do estímulo da canção/música/ritmo, digo e… Read More
"Provérbios Angolanos na Literatura Oral", Texto de Luís Kandjimbo (*)Um breve olhar sobre os provérbios angolanos, a partir de recolhas efectuadas entre os séculos XIX e XX. in Revista de Bordo AUSTRAL (TAAG - Linhas Aéreas de Angola), Nº 45, Jul/Ago/Set 2003. Autorização para… Read More
OS NOMES EM UMBUNDU II, DO SITE HUAMBO DIGITALO Fórum sobre Identidade Nacional, realizado no Huambo, aos 23/10/2003, fez a propósito dos nomes a seguinte conclusão-recomendação: Seja constituído um Grupo Técnico de Trabalho formado por especialistas angolanos, repr… Read More
"Wakukavonga wakuvela uloño; nda kakusapuila, okuliminla" (máxima Umbundu): Quem te chama põe à prova a tua inteligência; ou tem algo a te informar, ou a te oferecer.… Read More
Umbundu: Onepa yocisungo cimwe camenyluha tualilongisa kimbo - Português: Extracto de uma canção animada que aprendemos no kimboOnepa yocisungo cimwe camenyluha tualilongisa kimbo "Olomuku vitatuTala ndomo vitilaUkãi wavikuata lovokoWateta ovicinla viavo lomokoCalinga ovinjola viluaHá, há,Olomuku vitatuTala ndomo vitila" -------------------------… Read More
Assinar:
Postar comentários (Atom)
0 ondaka twatambula- comentários:
Postar um comentário