segunda-feira, 12 de dezembro de 2011
Quando alguém fala, há que ouvir a voz por de baixo da língua (entrelinhas) - Máxima Umbundu
Related Posts:
Para mais um debate politicamente incorrecto Q1: Se temos um país que é um conjunto de nações, o tal mosaico etnolinguístico e cultural, de onde é que tiramos a ideia de que o semba é a bandeira musical angolana? Hipótese: "A capital geográfica do poder é també… Read More
Ovisungo vyutundasimbu kUmbundu (do cancioneiro popular Umbundu)"Ufeko ndalota, lomenle ndomõlã"Alguém arrisca na tradução?… Read More
ORATURA: RUÍDOS QUE SE PERPETUAM NO TEMA "SAKATINDI" DO CANCIONEIRO OVIMBUNDU, GRUPO ETNOLINGUÍSTICO ANGOLANO DE ORIGEM BANTU Enquanto vinha para o serviço esta manhã, servia-me de companhia a emissão matinal da Rádio Mais. Entre um tema e outro, surge a voz de Diabick, o nosso lobitanga que se encontra adoentado em Luanda. A música "Ene a manu" a… Read More
Ao cuidado do Exmo Sr. Ministro da Administração do TerritórioKanjala - pequena fome Canjala - relacionado à fome; propriedade da fome. Ou seja, o nome de cada localidade conta uma história. Graças ao novo registo do MAT que visa ressuscitar a corruptela colonial, acabar-se-á com a m… Read More
"A nossa dança sempre foi sensual, e ela, hoje, é sexual." - Abel Dueré Nova Gazeta:Acha que angola está a perder as raízes culturais? Abel Dueré (à esq.): Totalmente! Por um lado, há jovens que preservam a cultura, o tradicional a todo custo, mas existe uma atenção muito maior de um tip… Read More
Assinar:
Postar comentários (Atom)
2 ondaka twatambula- comentários:
Se há um sub-texto nas palavras, por que não teria também nas vozes? :)
beijo
BF
Pois é, amiga BF. Votos de boas festas
Postar um comentário