sexta-feira, 9 de dezembro de 2011
O cágado não trepa (para) o tronco da árvore, é porque alguém o colocou lá (provérbio Bantu).
Related Posts:
Por estas e por outras razões, tenho o grato orgulho de ter sentado na carteira para aperfeiçoar o meu inglês (sobretudo a pronúncia) na Nancy's English School, onde completei o 6º estágio, ainda no ano de 2005. Sim, para quem estiver em Benguela e se importa (pode) investir nos conhecimentos, aconselho uma visita ao centro da minha amiga Nancy A. Gottlieb, ali pelo jardim do Consulado Português. … Read More
"Ukombe vonjo ka li esala, mwenle yimbo wolyavela" "Ukombe vonjo ka li esala, mwenle yimbo wolyavela" (aforismo Umbundu) - O hóspede não come o ovo, foi-lhe cedido pelo anfitrião. Enquadramento: ao julgarmos o recém-chegado, há que apurar as responsabilidades do anfitrião.… Read More
"Ekunde ku alile ka lyukufeli vimo" "Ekunde ku alile ka lyukufeli vimo" (adágio Umbundu) - Não te causa indigestão o feijão frade que não comeste. Enquadramento: se não cometeste o erro, não tens que ter peso de consciência ou temer consequências. … Read More
"Ku nununle, ku ende uteke; kuna waile okayevala" (aforismo Umbundu) "Ku nununle, ku ende uteke; kuna waile okayevala" (aforismo Umbundu) - não andes pela noite nem pela ponta dos dedos do pé; notícias de onde foste sempre virão. Enquadramento: é inútil escamotear a verdade; mais… Read More
Metáforas de um velho indignado para o genro violento"Kocila ño oko ka twendi, pwãi oñoma kulo yiyevala" (Umbundu)Literalmente: Só à arena é que não vamos, mas o ritmo do batuque chega até nós. Enquadramento: Apesar de não termos o hábito de frequentar o vosso lar, estam… Read More
Assinar:
Postar comentários (Atom)
1 ondaka twatambula- comentários:
Volusapo owu, Mbeu laye vo olekisa ovosoma kwenda uloño; calomboloka okuti, unene wovosoma komanu.
(Nesse proverbio, o cágado assume o papel tradicional de símbolo da sabedoria e poder; quer dizer, o poder de um líder está no povo).
Postar um comentário