segunda-feira, 31 de outubro de 2011
O que não tem cheiro não tem sabor (sabedoria popular Umbundu)
Related Posts:
Tuyiliko kamwe | CALISOKA ÑO Eci pakapita osimanu okuti umwe ulume wainda lokutila kupange, ceya petosi lyokutundisiwa. Eye wakasanda cimbanda covosipitali oco opitise ocicapa ndamunu akala lokuvela. Cimbanda weya okulinga eti epingilo lyaco lyuvalula k… Read More
Ulandu wocisola | Tratado do amor | Love treaty 1. UMBUNDU | Kefetikilo, ovo valisanga vokololo PORTUGUÊS | No começo, encontraram-se na rua ENGLISH | It all started as they met on the street 2. UMBUNDU | Eye wosapwila olondaka visonsa vokañunuñunu petwim PORTUGU… Read More
Nda pamwe paywa, okulisuya UMBUNDU | Nda pamwe paywa, okulisuya PORTUGUÊS | Se a coceira se manifesta, há que coçar ENGLISH | If you feel sort of itching, then you scratch … Read More
Ndipato ame? UMBUNDU | Ndipato ame? PORTUGUÊS | Pato, eu? ENGLISH | Am I a duck? … Read More
Valeriano Manuel (Patissa) Wasulako / O Últmo / The last one … Read More
Assinar:
Postar comentários (Atom)
3 ondaka twatambula- comentários:
calomboloka okuti, uwa luwa ukwete okacinja
- quer dizer, não há bela sem senão.
E ai de quem disser o contrário! :)
hehehe, abraço Bípede Falante
Postar um comentário