Se o outro pula, arrasta-te tu; não há joelhos iguais (provérbio Umbundu)
Ombembwa-Proverbio Gociante Patssa Blog AngodebatesBenguela2011 by Gociante Patissa
domingo, 16 de outubro de 2011
Related Posts:
"Kwanyama significa os da carne" - Maria Kafuty, apresentadora de língua kwanyama da TPA, 5/11/2013… Read More
2."Nda Sala Ulika" - by Kupeletela Chama-se Kupeletela a voz emergente mais popular na música nos palcos do município do Bocoio, Benguela. O nome, adoptado de uma parábola que na língua Umbundu ilustra a dialéctica da vida, resume-se no seguinte significado… Read More
"Cananga mo ceci: olongombe vipokola komunu; omunu ka pokola kwisya yaye" "Cananga mo ceci: olongombe vipokola komunu; omunu ka pokola kwisya yaye" (O que me complica é que o boi é obediente ao ser humano; o ser humano desobedece ao próprio pai) - da música "Nakalngu" de Kupeletela. … Read More
"Nakalungu"- by Kupeletela Chama-se Kupeletela a voz emergente mais popular na música nos palcos do município do Bocoio, Benguela. O nome, adoptado de uma parábola que na língua Umbundu ilustra a dialéctica da vida, resume-se no seguinte significado… Read More
3."Tchamãle okutala" - by Kupeletela Chama-se Kupeletela a voz emergente mais popular na música nos palcos do município do Bocoio, Benguela. O nome, adoptado de uma parábola que na língua Umbundu ilustra a dialéctica da vida, resume-se no seguinte significado… Read More
Assinar:
Postar comentários (Atom)
1 ondaka twatambula- comentários:
Oi, Patissa.
Ouvir a pronúncia certa faz muita diferença.
Gostei... muito!
Valeu!!
Postar um comentário