sábado, 1 de outubro de 2011
Não é por voltares da caça de mãos vazias que vais destruir o arco. (sabedoria popular Umbundu)
Related Posts:
Ndomo ca vangula Zila Calei A lingua nacional Umbundu assemelha-se ao Ingles e outras linguas estrangeiras quanto a traducao. Ex: Onjala yimbala. Traducao: Tenho fome. Traducao literal: Fome esta a me doer. Dai, a algumas pessoas do centro e sul do… Read More
UMBUNDU: Ndo kuvangula cesilivilo lyo ocisangwa ko kukala kutundasyãhunlu wo wiñi wovimbundu (PORTUGUÊS: Breve nota sobre o sentido etimológico da bebida Ocisangwa na cultura Ovimbundu) Ombenje/cabaça (foto de autor desconhecido) Ocisangwa (vamwe vacitukula vati “quissangua” e “kisangua”), casyata okunyuiwa mulo von Ngola, cipongiyiwa lo huta yaleluka kwenda yatanda ko kovaimbo vosi. Tusima tuti ka kuli… Read More
Ocilongwa kUmbundu: "Ca kuta epata, ocilala ci sule." Adágio Umbundu: o entendimento familiar é mais sólido que uma fortaleza; numa outra interpretação, os segredos familiares são bastante complexos. … Read More
Ocilongwa kUmbundu: "Caku kemba Cimbanda, otulo opekela” Ocilongwa kUmbundu: "Caku kemba Cimbanda, otulo opekela”. Adágio Umbundu (tradução literal): você pode dormir sossegado com base na mentira de um médico [Nota: “cimbanda” tanto vale para terapeuta tradicional como p… Read More
Ndaka Yowiñi oyo onduko yupange wonjimbi yetu eyi (A Voz do Povo é o nome artístico desse nosso cantor) … Read More
Assinar:
Postar comentários (Atom)
2 ondaka twatambula- comentários:
Excelente trabalho, caro Patissa. Já o guardei no meu computador e tudo...
A propósito dos temas deste trabalho, permita-me a ousadia de chamar a sua atenção para um artigo que escrevi no meu blogue, sobre a situação dos contratados, no tempo do colono, nas fazendas de café do norte de Angola. O artigo é fruto do que me foi possível ver e ouvir pessoalmente, ainda que eu não tenha tido um contacto muito intenso com tão ignominiosa realidade. Valeram-me, sobretudo, os testemunhos que pude ouvir da própria boca de contratados. O meu artigo pode ser lido aqui: http://amateriadotempo.blogspot.com/2010/09/aqui-comeca-o-inferno.html
Obrigado, caro Fernando Ribeiro, pela partilha. Vou estudar o artigo com acuidade. Até já!
Postar um comentário