segunda-feira, 31 de dezembro de 2012

O país só é grande se levas a vida com justiça (Expressão Umbundu)&nb...

quinta-feira, 20 de dezembro de 2012

(Expressão Umbundu) literalmente, "se não comem, que fumem". Ou seja, se não vai de uma forma, vai de out...

quarta-feira, 19 de dezembro de 2012

Os acordos de paz de Bicesse em1991, entre a Unita e o governo de Angola, pondo fim à guerra civil que se arrastava desde a independência em 1975, propiciaram a primeira experiência de encontro e reencontro entre famílias angolanas, até então separadas, quer pela geografia, quer por antagonismo ideológico. Foi nessa ocasião que se despertou a dúvida de carácter antropológico que hoje abordamos, depois de uma explicação recentemente colhida junto...

terça-feira, 18 de dezembro de 2012

Umbundu: «Eye ka nywãnywã, onywã ño nda wawusanga»Minha tradução literal: «Ele ou ela não bebe, só bebe se encontrar a bebida».Minha questão: neste caso, a pessoa não tem o hábito de beber? Ou não tem o hábito de pag...

segunda-feira, 17 de dezembro de 2012

Duas cenas saltaram-me à vista, anteontem, durante o funeral de prima minha que perdeu a vida em complicações de parto, na comuna do Monte Belo, minha terra natal no município do Bocoio, que dista por aí uns 90 quilómetros do Lobito. A falecida era da “Jota” (braço juvenil do partido MPLA). Como tal, aquele movimento fez-se representar por uma dezena de rapazes e raparigas com os uniformes (T-shirts, bonés e panos) de sua ideologia. Até aí, tudo...

quinta-feira, 13 de dezembro de 2012

Texto e foto (Angop Luanda, 13-12-2012) – Os participantes nas 2ª Jornadas Científicas da Faculdade de Letras, da Universidade Agostinho Neto, destacaram hoje, quinta-feira, em Luanda, a importância do ensino das línguas nacionais no país, por serem o espelho da cultura angolana. As 2ª Jornadas Científicas da Faculdade de Letras, que decorrem sob o lema “as letras e a transversalidade do saber”, dentre outros assuntos, discute...

sábado, 8 de dezembro de 2012

Passam das 10 horas da manhã. É domingo. Pessoas normais estarão a caminho da praia, a visitar parentes, ou na cama em ressaca, não ligadas ao telefone fixo com discurso repetido para uma lista com mais de 80 nomes. Mas tem de ser, e é comigo: "Aló", atende-me uma voz feminina.  "Sim, bom dia. Ligo da empresa X para confirmar se a senhora vai usar o serviço que reservou para hoje. Falo com a senhora Wanda? Do outro lado da linha, a senhora...

sexta-feira, 7 de dezembro de 2012

Umbundu: “Olunye komboyo” Etali tulilongisa yimwe vali onganja yondaka. Yasesama nda tupopya cimwe okuti ciyongwiwa, ale nda cipangiwa, pwãi citito calwa, ka cipotolola ekatanga linene, ale ka cipongolola, ka ciyovola, omo lyutito. Tulinga tuti “Olunye komboyo”. Ocimapu ceci: “ovo valwa vaywela;...

domingo, 2 de dezembro de 2012

Não iremos pagar o camponês pela empreitada, quando não vimos onde passou o dia trabalhand...

quinta-feira, 29 de novembro de 2012

(panela de kanjika, cachup...

sábado, 3 de novembro de 2012

“Otembo yaviluka/ Soma Ndumba vowambatisa ewe;/ otala tala oloneke okuviluka”, olondaka evi onepa yocisungo cimwe cutunda syahunlu, ndo kukalela umwe soma londuko ya Ndumba, omo lyo kusilula kotembo ofeka yetu yakala peka lya cikolonya kaputu. Mbi kulima wa 1920, ko lonungaimbo volonyitiwe vyelimi...

terça-feira, 30 de outubro de 2012

se o vento soprar/ se o sol não abrir/ se a chuva cair/ e o frio te tocar/ tenha coragem (Sabino Henda, músico natural do Bié, Angola...

sábado, 27 de outubro de 2012

(Refão) Nãwã walya ombambi Ka nyihinleko Olonjo tulisungwe Nãwã walya ombambi Ocipepi eci! Ndalya ombambi Salile ohombo Ndalya ombambi Salile ohombo Avoyo! (Refão) Nãwã walya ombambi Ka nyihinleko Olonjo tulisungwe Nãwã walya ombambi Ocipepi eci! Estamos em presença da canção...

sábado, 13 de outubro de 2012

Eu é que tenho de cantar, tocar batuque e dançar (expressão de lamento em Umbundu que quer dizer que é muita maçada para uma só pesso...

sexta-feira, 12 de outubro de 2012

1º Alcunha de bravura, de majestade. "Ekwikwi elangala ngombe, cipuka ka liwa lonjila" - sou apenas um bicho mas que não é possível ser comido por qualquer pássaro; 2º nome de uma avezinha rapace q nos bosques arranca as penas de outras aves para fazer seu ninho. Por isso, quando pia, todas as...

O feijoeiro não cresce entre o capim, ou então teve acordo prévio com o rato (sabedoria popular Umbundu...

quarta-feira, 10 de outubro de 2012

...

sexta-feira, 5 de outubro de 2012

"Antes da presença colonial, ou seja, antes do chamado período pré-histórico, havia história. Há um fio condutor chamado oralidade" (Dra. Palmira Tchipilica, à TPA, 05.10.12, sobre o estudo da tradição oral africana na Universidad...

quinta-feira, 4 de outubro de 2012

(UMBUNDU Okalinya koko, Okalinya koko, kalivanda vonjila A pilima twende A pilima twende sanga vatulandula (PORTUGUÊS) Lá vem a carrinha Lá vem a carrinha,meteu-se a caminho Prima, vamos [depressa], antes que nos persigam [os colonos] Esta canção canta a realidade das famosas capturas do pessoal para os serviços forçados nas vias de comunicação (estradas, caminhos de ferro) e noutros empreendimentos do governo colonial. A escravatura já...

quarta-feira, 3 de outubro de 2012

“(UMBUNDU) Teke nyita omolãnge Nduluka lumenye. Lumenye ka tila owisi Upika ka tila upange. Mãyi wanyita ulika Waseteka ndepungu Epungu likwete osande Mume waye ocisangu Omõla woku lumbula Nducitila keleva Onyohã yiteta ohopa Mandilintya kambovo. (PORTUGUÊS) Quando meu filho nascer Dar-lhe-ei o nome de barata. A barata não foge fumo O escravo não foge trabalho. Nasci sozinho de minha mãe Como o milho O milho tem sorte Seu...

domingo, 23 de setembro de 2012

Aquele que madrugar a sair livra-se dos defeitos da comunidade - (máxima Umbun...

sábado, 22 de setembro de 2012

Onde há família há complexidades (máxima Umbun...

quinta-feira, 20 de setembro de 2012

Gociante Patissa, Benguela (ensaio publicado via Jornal Cultura, edição como ilustra a foto) Parte o presente exercício de dois relatos de um casal que revelava semelhanças num gesto das respectivas mães, os quais, vistos além da coincidência, fornecem matéria antropológica. Trataremos a mãe do...

quinta-feira, 13 de setembro de 2012

Ha litalatu lyetu ko; mwenle ka tuwi Curiosidade: Sayovo é aglutinação de isya+yeyovo, uma fórmula corrente na morfologia de nomes nas línguas Cokwe e Umbundu, ambas de raiz Bantu. Assim, em Umbundu, seria qualquer coisa como "pai da liberdade/independência". De facto, tendo em conta que, aos...

quarta-feira, 12 de setembro de 2012

(Máxima Umbundu: quem não sofreu não amadureceu)&nbs...

sábado, 8 de setembro de 2012

Que seja comprado o calçado para o (a) estudante, ó encarregado (a). Arranje algum tempo, v...

sexta-feira, 7 de setembro de 2012

Osimbu handi ka pali olombongo, omunu olanda eci ayongola lapako akwete – nda eci alima, nda eci atekula. “Tô-la-tô” oyo yasyata onjongo. Ocisungo twanena cayumwe olisyõsyõla. Tupatekeli okuti o “c” oyo o “c” tuyitanga /t∫h/. Cakwavo ceci okuti, kUmbundu, evi ololetala ndeti vipopelwa olonjanja vyosi...

terça-feira, 4 de setembro de 2012

No bairro da minha mãe, vive-se uma onda de assaltos a residências. Os moradores dormem de sobreaviso. Nestes casos, justifica-se a expressão idiomática que vamos hoje aprender. - Walale? - “Wangombe, apamba lilu” - Como passaste a noite? - Ao jeito do boi, os chifres virados para cima. ...

Vamos hoje aprender uma expressão idiomática, usual quando a pessoa não está propriamente doente mas nem por isso a saúde está completa (ou mesmo a disposição). - Ndati uhayele? - “Wambwa, kwatwín kuliwa” - Como vai a saúde? - “Ao jeito do cão, as orelhas sendo roídas” (ou seja, assim, assim).  Sali...

sexta-feira, 31 de agosto de 2012

domingo, 26 de agosto de 2012

Corresponde a: "se a barba alheia arde, põe as tuas de molho". Tradução literal: se os  animais comem/destroem lavra de outrem, não hesites em enxotá-los, pois quando derem cabo de tudo, tua lavra não esca...

terça-feira, 14 de agosto de 2012

Tradução livre: Dizemos "agarra a outra ponta", quando sabemos q temos alguém do outro lado, ou seja, o fardo, quando partilhado, pesa um pouco meno...

quarta-feira, 8 de agosto de 2012

A política, do jeito que é feita em Angola, se não tivermos cuidado, pode funcionar como aquelas donas de casa que não criam união no lar. Viva a paz. Saudações...

domingo, 29 de julho de 2012

Em 116 páginas, o livro de bolso "não pretende ser um ensaio filosófico sobre a filosofia Bantu, mas sim uma pista, uma referência para os cultores da língua Umbundu; e é sobretudo uma demonstração para aqueles que recorrem à adopção de nomes estranhos sem qualquer contexto histórico nem cultural...

sexta-feira, 27 de julho de 2012

Calomboloka okuti: nda watambula ukombe, utata ciwa, omo akuti henla na henlana wenda ale. Nda wotata lãvi, noke wiya oyeva osõi eci eye ainda. Quer dizer que: quando receberes visita, trate-a bem, porque visita é passageira como a núvem. Se a tratas mal, depois te arrependes quando não mais estiver em tua ca...

quinta-feira, 26 de julho de 2012

"Lembro-me de um episódio interessante com uma amiga do Ghana. Ela perguntou-me qual era a língua africana que eu falava e eu disse que nenhuma. Ela perguntou qual era a nossa língua e eu disse português. E ela disse: “Sim, sim, mas isso é a língua oficial. Mas depois existem as línguas de Angola. Qual é a língua que tu falas?” E eu respondi que nenhuma. E ela disse: “Como é que tu queres ser africano? Só porque nasceste lá?” Eu quis justificar...

segunda-feira, 9 de julho de 2012

- Pirão/funji de/com lombi e peixe (fresco grelhado). Bom apetite ao almoç...

sexta-feira, 6 de julho de 2012

Devagar, devagar, está i...

domingo, 1 de julho de 2012

"é na forma de fazer a cama que se nota quem é desajeitado ao dorm...

sábado, 9 de junho de 2012

Tradução literal: não é de deixar o piolho dentro da trança, quando for ela a trançar o cabelo a alguém. Explicação: Não leva desaforos para a ca...

sexta-feira, 25 de maio de 2012

...

domingo, 13 de maio de 2012

  - Minha interpretação (1), é sempre um limite quando dependemos de outrem para exprimir voz, (2) Não manipules a boca de outrem quando quiseres exprimir al...

sábado, 5 de maio de 2012

domingo, 29 de abril de 2012

sábado, 28 de abril de 2012

...

SOCORRO: Alguém me ajuda a desactivar janelas pop-up involuntárias nos meus Blogues http://angodebates.blogspot.com e http://ombembwa.blogspot.com? Como geralmente uso google chrome, não me tinha dado conta. Fui advertido por um leitor e parceiro, o que vim mais tarde a confirmar usando windows explorer. Pelos transtornos, até o problema ficar superado, as minhas sinceras desculpas.&nb...

...

terça-feira, 24 de abril de 2012

“Tio” Zé Katchiungo é dos cantautores dos prantos da nossa gente e também dos nossos valores culturais. Na canção dele, “Ngeve”, encontramos o relato de amores desfeitos enquanto os rapazes tiveram de cumprir o serviço militar obrigatório. Ocisungo casonehiwã ndomo - Eis a letra Ongeva onjivaluko (saudade é recordação) omunu lokimbo lyaye (a cada um a sua terra) nda likasi ocipãla (se está longe) ojongole yokutyukila (o desejo é regressar) eh...

Sexto Sentido TV Zimbo com o escritor Gociante Patissa 2015

Vídeo | Lançamento do livro A Última Ouvinte by Gociante Patissa, 2010

Akombe vatunyula tunde 26-01-2009, twapandula calwa!

free counters

Popular Posts

Blog Archive